Основной контент книги Сонеты
−10%
Текст PDF
текстPDF

Объем 336 страниц

16+

Сонеты

3,9
7 оценок
Бесплатно
252 ₽
280 ₽
−10%
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 28,01 ₽ с покупки её другом.

О книге

Настоящее издание включает перевод всех 154-х сонетов Шекспира. История сонетов, личность их адресатов (прекрасного юноши и смуглой дамы) и борьба с поэтами-конкурентами послужили предметом бесчисленных исследований. Но события, вызвавшие к жизни эти стихи, давно утратили свою остроту. Осталась великая поэзия, и всё новые переводчики пытаются воспроизвести ее на своем языке, столь непохожем на английский язык конца XVI – начала XVII в. Неоднократно переводились сонеты и на русский: по частям и целиком, хотя лишь у полного... 

Другие версии

11 книг от 36 ₽
Смотреть все отзывы

перевод интересен, приятно читать что во всех века любовь из влюблённого делает раба, а раб уж не нужен никому, людей красивых сильных в своих сетях приятно видеть каждому

Шекспира не любят только те, кто с ним не знакомы! Когда в 8 классе нам на лето задали прочитать "Ромео и Джульетту", я принялась за чтение именно этого автора одним из первых по одной простой причине: о Шекспире говорили буквально все. Тогда я увлекалась литературой, но не прям чтобы сильно, поэтому, осознанно подойдя к чтению этой знаменитой трагедии, я осталась в восторге, хоть и сильно обескураженная. Через год мой восторг повторился, когда я прочла "Гамлета", а Шекспир вошел в число моих любимых авторов.

Больно сознаваться, но школьные планы на лето, которые дают нам учителя на лето, не сильно разнятся с литературой из списка, которые мы проходим во время учебного года. Например, "Война и мир" - огромный роман-эпопея, который никто не осилит во время учебного года... 

Отзыв с Лайвлиба.

Очень люблю Уильяма Шекспира за его чувственность. Перевод прекрасный передает всю красоту стихов, хотя написаны они были давно. Но такое творчество не умирает, а возрождается все время вновь в новом облике и поэтому оно будет жить всегда. Очень проникновенные сонеты, помогают задуматься обо всем на свете и главное о любви! И красота его произведений вечна! О, как краса становится нам краше В убранстве правоты! Красив наряд У роз, но восхищенье наше Растет, вдохнув их сладкий аромат. Шиповник тоже нам глаза ласкает Не меньше цвета благовонных роз: Он, сходный с ними, как они блистает В волшебную пору весенних рос. Но красота его на миг жива: Он без ухода, лишний, умирает Как бы один. А роза, и мертва, Свой аромат повсюду расточает. Так будет цвесть твой дух в моих стихах, Когда твой облик обратится в прах. картинка The_muse

Отзыв с Лайвлиба.

Поэзию я никогда особо не любил, но Сонеты Шекспира, читаю с малых лет, а многие даже учил наизусть. Какая же титаническая работа проделана Маршаком, чтобы перевести все сонеты максимально близко к оригинальному звучанию и настроению (об этом Познер писал с восхищением в мемуарах). Люблю их читать и перечитывать, так как затронуты вечные темы, жизни и смерти, любви и дружбы.

Отзыв с Лайвлиба.

Несмотря на свой довольно продвинутый уровень английского, данный билингва сборник я не смогла читать без словарика. Пришлось даже выполнять письменный перевод как в школе. Сонеты написаны старым языком, который не используется сейчас. Русский перевод замечательного С.Маршака очень хорош. Так грамотно он переписал сонеты, используя те же слова или редко синонимы, не потеряв при этом смысл. Правда этот самый смысл человеку, поэтически не заколенному (то есть мне), иногда бывает трудно уловить. На этот случай к каждому сонету есть пояснения, можно пойти туда и посмотреть что же имел ввиду Шекспир и какую мысль он спрятал за бесчисленными метафорами и сравнениями. Один и тот же сонет я читала по нескольку раз. Сначала на английском, потом на русском. После этого очень интересно заглянуть в разбор сонета и узнать, что на самом деле этот сонет не совсем о том, о чем тебе подумалось, прочитать про удачные сравнения Шекспира, найти там скрытый... 

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Книга Уильяма Шекспира «Сонеты» — скачать в pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
23 марта 2018
Дата перевода:
2015
Объем:
336 стр.
ISBN:
978-5-94457-221-9
Общий размер:
12 МБ
Общее кол-во страниц:
336
Переводчик:
Правообладатель:
Языки Славянской Культуры
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,1 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 8 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 369 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 698 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 155 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 488 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 86 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 27 оценок
По подписке